一、?的英語音標
膠(水):glue /ɡlu?/
(橡)膠:rubber /?r?b?/
二、牛津字典的音標用的是KK還是IPA還是DJ
我查了一下(第三版,AS Hornby)和OALD(Oxford Advanced Learner's Dictionary www.oup.com),它們用了DJ和KK兩種音標,DJ在前,KK在后. KK音標是國際音標的一種,DJ音標也是其中的一種。KK音標是由美國語言學者J. S. Kenyan和T. A. Knott根據IPA所編的描述美國英語的一套發音符號,就是一般通稱的KK音標。而DJ音標是由英國語音學家Daniel Jones根據IPA編制描述英國英語的一套發音符號. 由于KK和DJ都參考和借用了IPA,而且牛津詞典也包含了這兩種音標,所以教科書上無論用的是什么音標,牛津詞典的注音都可以用.
三、國際音標是英式音標嗎?
不是這樣判定的。
音標是英文通用的,而美國和英國在一些單詞上有略微不同的發音,即是同一個單詞由不同音標讀
四、國際音標的問題
目前較為通用的英語音標分為“Joohnes音標”(您所謂的“英式音標”)“英語國際音標”和“K.K音標”(美式英標)三種,其中“英語國際音標”是由“Joohnes音標”發展而來,分為多個版本;而“K.K音標”(美式英標)則是為美式英語而專門設計的音標。
“英語國際音標”國際通用,是以標準英語(RP)為基礎設計,用來標注英語音素發音的音標體系。它是由英式音標發展起來的。但由于各地對某些音素的發音有一定區別,所以即使標注得一模一樣的單詞,實際發音也會有區別(最明顯的例子是英式英語和美式英語在er上發音的區別)。同時由于不同的人對單詞到底該怎么讀有分歧,所以即使采用同一版本的同一套音標的字典,某些詞的注音也會不一樣。
“國際音標”是一套音標符號體系,但是并不能完全適應所有語言注音的需求,所以又針對特定語言分為“英語國際音標”“法語國際音標”......稱為XX國際音標是表明針對這種語言,采用它注音國際通用。而不是說一套音標就能注音世界上所有的語言。
譬如 “英語國際音標” 中 [r] 是一個后帶 [u] 音的卷舌音
而 “法語國際音標” [r] 表示小舌音(相當于發英語 [h] 的同時,聲帶隨氣流振動——英語的 [h] 發音時聲帶是不振動的,很多人都發錯了——而漢語的 h 則既可以振動也可以不振動)
又如 “法語國際音標” 有個 [y] 音(tu 的 u 就發這個音),是在英語里沒有的,其發音相當于漢語拼音的 ü。
在英語中 [ε] 與 [e] 是同一個音素,也是同一個音標,可以混用。但是法語中 [ε] 與 [e] 代表不同音素,也是兩個音標,不能混用。
英語的 [t] 與法語的 [t] 發音也不同。
雖然有這些不同,但是國際音標還是比較統一的。不同語言的國際音標符號,除了那些完全不同的而外,大多發音相同或相近,基本上稍加學習還是可以觸類旁通的。
五、新概念英語使用什么音標
國際音標吧。
六、elephant英式音標和法式音標 friend英式音標和法式音標 是怎樣的?
elephant
el.e.phant
[`Zl?f?nt; ˋ?lif?nt]
可數名詞
(pl. ~s,[集合稱]~)
‘動物’象
(
→ white elephant)