一、好夜晚 Good Night 歌詞
好夜晚Good Night
演唱:梁靜茹
美好的夜晚 星星是燭光
我們都陶醉在幻想
雙手是搖籃 我們?cè)趽u晃
輕輕的靠在彼此身上
月兒彎彎 像條小船
隨著風(fēng)兒
我們一起離開了海岸
迷失方向 也不慌張
只要能在一起
就怕這旅程會(huì)太過短暫
我們都一樣只屬于對(duì)方
我的手掌只留著你的溫暖
你溫柔眼光我獨(dú)自欣賞
好與壞我們都一起分享
我們輕輕的在夜里歌唱
卻不知怎了有一種小期盼
我眼睛慢慢閉上
你隨著風(fēng)一起吹過我的臉龐
二、麻煩幫我找下:傷感的情侶網(wǎng)名…謝謝了!
迷失在海岸夜幕低垂丶
燦爛的煙火,美卻容易凋落
我恨自己,放開手。
香煙式丶亂情
平行線、永不相交
我的悲傷誰懂?..貝多芬
夜的燈光、真美
人騙人的社會(huì)丶
っ那一抹柔情丟到大西洋の
回憶、在腦海里徘徊
會(huì)有小三替我來愛你
釋放★給我的ai\
玫瑰花丶訴說邇我旳過去。
原文地址:
三、求Craigie Hill的歌詞
Craigie Hill
歌名:Craigie Hill
歌手:Cara Dillon
It being in the springtime and the small birds they were singing
Down by yon shady arbour I carelessly did stray
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay
那個(gè)鳥兒歡躍的春季
沿著綠蔭下的涼亭,我迷失了方向
嬌媚的紫羅蘭引來畫眉清吟
情侶們的低語使我停下腳步
She said, my dear don't leave me all for another season
Though fortune does be pleasing I'll go along with you
I'll forsake friends and relations and bid this Irish nation
And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu
她說:親愛的,不要留下我一人
財(cái)富和安逸也不能讓我離開你
我愿放棄一切,甚至是神靈的祝愿
我們永遠(yuǎn)都不說再見
He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience
You know I love you dearly a more I'm going away
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
To comfort us hereafter all in America
他說:親愛的,不要悲傷
無論到哪里,你都是我唯一所愛
我會(huì)去開辟一片新天地
讓我們能幸福生活的新天地
Then after a short while a fortune does be pleasing
'Twill cause them for to smile at our late going away
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
We'll be drinking wine and porter, all in America
這一刻不會(huì)太久
相信我,我們會(huì)好起來
會(huì)像女王一樣享受榮耀和快樂
我們會(huì)在那里繼續(xù)對(duì)飲談笑
If you were in your bed lying and thinking on dying
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er
Or if were down one hour, down in yon shady bower
Pleasure would surround you, you'd think on death no more
如果恐懼讓你輾轉(zhuǎn)反側(cè)
愛神便會(huì)把你帶到我身旁
瞬間我們便會(huì)相聚,相聚在安靜優(yōu)美的涼亭中
幸福的氣息會(huì)讓你忘記任何的憂慮
Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
I never thought my childhood days I'd part you any more
Now we're sailing on the ocean for honour d promotion
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
再會(huì)了,我永遠(yuǎn)的克雷吉山
童年時(shí)我從沒想過會(huì)離開
而今,帶著我們榮譽(yù)和夢(mèng)想的小舟已從Doorin 海岸起航了