第一個(gè)問(wèn)題:
國(guó)際音標(biāo)(IPA)
國(guó)際音標(biāo)International Phonetic Alphabet,原義是“國(guó)際語(yǔ)音字母”簡(jiǎn)稱IPA,由國(guó)際語(yǔ)音協(xié)會(huì)制定。
1888年,由英國(guó)的斯維斯特倡議,由法國(guó)的帕西和英國(guó)的瓊斯等人完成,發(fā)表在《語(yǔ)音教師》上(“國(guó)際語(yǔ)音協(xié)會(huì)”前身“語(yǔ)音教師協(xié)會(huì)”的會(huì)刊),這是歷史上第一個(gè)國(guó)際音標(biāo)表。后經(jīng)多次修訂,現(xiàn)通行的是1979年修訂的方案。國(guó)際音標(biāo)嚴(yán)格規(guī)定以“一符一音”為原則,即“一個(gè)音素一個(gè)符號(hào),一個(gè)符號(hào)一個(gè)音素”。以拉丁字母為基礎(chǔ),但因人類語(yǔ)音差異很大,有限的拉丁字母遠(yuǎn)不夠用,于是就改變字形和借用別的語(yǔ)言的字母的方法來(lái)補(bǔ)充。讀音上,為照顧習(xí)慣,多數(shù)符號(hào)以仍讀拉丁語(yǔ)或其它語(yǔ)言的原音為原則。
國(guó)際音標(biāo)是英法兩國(guó)學(xué)者創(chuàng)定的,主要適用于表注印歐語(yǔ)言、非洲語(yǔ)言和一些少數(shù)民族語(yǔ)言。它發(fā)表后,在歐洲語(yǔ)言學(xué)界比較流行。美國(guó)人多數(shù)仍用他們自己研究美洲印地安語(yǔ)的符號(hào)。
DJ音標(biāo) ( Daniel Jones Phonetic Symbol,簡(jiǎn)稱DJ)
DJ音標(biāo)作者是Daniel Jones 。他根據(jù)IPA編了一本英國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版時(shí)間為1963年)。他所編的英語(yǔ)發(fā)音字典代表了被稱為 “Received Pronunciation”(RP)(標(biāo)準(zhǔn)讀音)的讀音,這在受過(guò)教育的英國(guó)人尤其是南部英格蘭人中通用。目前DJ音標(biāo)符號(hào)共計(jì)有47個(gè),其中輔音有24個(gè)r元音有23個(gè)
KK音標(biāo) ( Kenyon & Knott Phonetic Symbols,簡(jiǎn)稱 KK)
作者為John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他們所編寫的美語(yǔ)發(fā)音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符號(hào)均從前面提到的國(guó)際音標(biāo)符號(hào) (IPA) 而來(lái),Kenyon & Knott二位僅將其中適用于美式英語(yǔ)的符號(hào)截取出來(lái),再加上美英特有的兒音, 變成了美式英語(yǔ)的 KK音標(biāo)。這是一套最常用的也是最權(quán)威的注音法,從此人們把美語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音慣稱為KK音標(biāo)。目前KK音標(biāo)符號(hào)共計(jì)有44個(gè),其中輔音有24個(gè);元音有20 個(gè)。
理清日常生活中的說(shuō)法:
★ KK音標(biāo)是國(guó)際音標(biāo)的一種,DJ音標(biāo)也是其中的一種。KK音標(biāo)跟兩位美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者J. S. Kenyan和T. A. Knott有關(guān)。他們根據(jù)IPA所編的描述美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的發(fā)音符號(hào),就是一般通稱的KK音標(biāo)。
有人誤認(rèn)為國(guó)際音標(biāo)就是注英國(guó)音的音標(biāo),而KK是標(biāo)美國(guó)音的。這種說(shuō)法把國(guó)際音標(biāo)說(shuō)成好像只能用來(lái)標(biāo)英國(guó)音,而且把KK音標(biāo)認(rèn)為不是國(guó)際音標(biāo)。其實(shí)這是不正確的。國(guó)際音標(biāo),如其名,是設(shè)計(jì)來(lái)標(biāo)注國(guó)際各種語(yǔ)言的發(fā)音的,很多語(yǔ)言學(xué)家把國(guó)際音標(biāo)做局部修改以標(biāo)記他們所研究的語(yǔ)言,所以國(guó)際音標(biāo)也有很多種。KK音標(biāo)是國(guó)際音標(biāo)的一種,DJ音標(biāo)也是其中的一種。可是到了現(xiàn)在,這二種標(biāo)準(zhǔn)都已經(jīng)過(guò)時(shí)落伍了。英國(guó)另一位語(yǔ)音學(xué)家A. C. Gimson(他是Daniel Jones的學(xué)生,英國(guó)倫敦大學(xué)的語(yǔ)音學(xué)教授),將英國(guó)英語(yǔ)的辭典發(fā)音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表實(shí)際發(fā)音。
因此我們所說(shuō)的國(guó)際音標(biāo)一般來(lái)說(shuō)有廣義和狹義之分。如果區(qū)分不清的話,對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的的朋友來(lái)說(shuō)容易造成概念混淆和學(xué)習(xí)過(guò)程中的迷惑。
廣義上的國(guó)際音標(biāo)并不是指我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中所見到的音標(biāo)。而是指我們剛才說(shuō)國(guó)際音標(biāo) International Phonetic Alphabet,即“國(guó)際語(yǔ)音字母”IPA。
狹義上的國(guó)際音標(biāo)就是指英語(yǔ)國(guó)際音標(biāo),就是上面所提的DJ音標(biāo)。由于它用來(lái)標(biāo)注英語(yǔ)的發(fā)音,一般都把它叫做英語(yǔ)國(guó)際音標(biāo),后來(lái)在國(guó)內(nèi)干脆簡(jiǎn)稱國(guó)際音標(biāo)。這么一來(lái),就容易和廣義的國(guó)際音標(biāo)IPA造成混淆。
英語(yǔ)國(guó)際音標(biāo)和KK音標(biāo)最大的差異在于元音。輔音基本上相同,只要把國(guó)際音標(biāo)里的二個(gè)清輔音( [tr];[ts])和二個(gè)濁輔音( [dr];[dz] )去掉,就是KK音標(biāo)的24個(gè)輔音。
第二個(gè)問(wèn)題:
音標(biāo)就像漢語(yǔ)拼音,通過(guò)音標(biāo)我們可以讀出每一個(gè)單詞,同時(shí)英語(yǔ)不同于漢語(yǔ),英語(yǔ)是拼音文字,發(fā)音與拼寫密切相關(guān),每個(gè)英語(yǔ)單詞與其發(fā)音都有對(duì)應(yīng)關(guān)系,當(dāng)然不同于漢字,漢字是象形會(huì)意文字,從書寫我們可以揣測(cè)其大致意思,而英語(yǔ)的書寫與意思并無(wú)太大關(guān)聯(lián),但英語(yǔ)的詞綴可以幫我們知道英語(yǔ)單詞是名詞或者副詞。
學(xué)完國(guó)際音標(biāo)我們就不會(huì)花太多時(shí)間去記憶單詞,只要做到會(huì)讀,我們就可以拼寫出單詞,那我們的主要任務(wù)就是記單詞的漢語(yǔ)意思,掌握一定的詞匯量,我們又可以通過(guò)閱讀來(lái)擴(kuò)大詞匯量,兩者相得益彰。
音標(biāo)對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者至關(guān)重要,很多人狂背單詞卻遺忘很快,就是因?yàn)闆]有掌握這個(gè)訣竅,學(xué)一門語(yǔ)言最重要的一步就是詞匯,當(dāng)然外國(guó)的孩子沒有掌握很多詞匯仍然能沒有障礙的交流,這就是語(yǔ)境的因素。對(duì)于我們第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),沒有語(yǔ)境,所以詞匯和語(yǔ)境變得至關(guān)重要。
音標(biāo)時(shí)一定要學(xué)的,看單詞不會(huì)音標(biāo)念都念不出來(lái),就好像我們小學(xué)學(xué)拼音一樣,剛開始的課文不是都要有拼音我們念起來(lái)才順溜嘛,呵。
我建議你先學(xué)國(guó)際音標(biāo),這也是在學(xué)校里教的,kk音標(biāo)跟國(guó)際音標(biāo)僅僅只有很小的區(qū)別,一旦國(guó)際音標(biāo)學(xué)會(huì)了,在學(xué)kk音標(biāo)也就幾堂課的事,很簡(jiǎn)單,美國(guó)人凡事都比較隨意簡(jiǎn)單化,相比國(guó)際音標(biāo)還要簡(jiǎn)單一些,但是實(shí)際上國(guó)際音標(biāo)還是比美式音標(biāo)要普遍的,不要看現(xiàn)在大家都學(xué)美式英語(yǔ),這是兩碼事。